Bertsolari


A algunos os he hablado de juglares, a otros de aedos y rapsodos griegos y a todos de las investigaciones de Parry y Lord sobre la tradición oral de la zona de los Balcanes. Puede que no comunicara a la perfección la excepcionalidad de los protagonistas de la transmisión vocal de la literatura; no sabría cómo hacerlo, en realidad. Decir que estos investigadores registraron que su virtuosismo les permitía llegar a los 16.000 o 20.000 versos, cuando, por ejemplo, el Poema de Mío Cid cuenta con poco más de 3.700, no da una idea de la capacidad de improvisación o de las dotes de estas personas (con independencia de que sea también una técnica, con sus trucos y demás).

Puede que la mejor manera de acceder lo insólito de la creación del instante consista en escucharlos a ellos. Y percibir su carisma sobre el escenario, el estremecedor silencio con que el público aguarda a que organice su pensamiento en el momento inmediatamente anterior a que brote el primer verso. Somos afortunados, porque muy cerca sigue viva esa tradición. Creo que comenté de pasada la existencia de Bertsolaris. Os dejo con el vídeo de presentación del documental de Asier Altuna, titulado así, simplemente Bertsolari. Seguro que os sorprende. Puede que hasta os emocione. Disfrutadlo.

Hace ya tiempo, escribí otro post acerca del mismo tema, desde una perspectiva lúdica. «Competiciones de ingenio», sobre payadas y batallas de gallos –no «peleas», me lo apunto–.

P.S.: Me envía un compañero vuestro este documental, sobre El Señor de los Anillos, donde podéis ver a un trovador que canta el kalevala, un poema finlandés. Gracias, Carlos. Por cierto, vuestras contribuciones son siempre bienvenidas. Este blog es vuestro.

Esta entrada fue publicada en 1ºBACH, 2ºBACH, Literatura, LITERATURA UNIVERSAL y etiquetada , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

6 respuestas a Bertsolari

  1. Pingback: Juglares modernos en el Metro de Madrid | Tranquilación

  2. Alberto Tejedor dijo:

    El bertsolarismo está muy arraigado en el País Vasco. Curiosamente no es algo de gran difusión aunque bien es cierto que ETB (la televisión pública vasca) emite con regularidad campeonatos. Y también es llamativo que la betsolaritza enganche y tenga seguidores tanto jóvenes como mayores. Deberíamos ser capaces de mantener todo aquello que signifique cultura.
    Y este bertso (la ts se lee como una ch suave) releja sencillamente lo que es:

    Neurriz eta errimaz
    kantatzea hitza
    horra hor zer kirol mota
    den bertsolariza

    Que viene a decir más o menos lo siguiente:

    Con rima y medida
    se cantan palabras,
    ahí tienes el deporte
    que es la bertsolaritza.

    Hace mucho que dejé de ser estudiante (o a lo mejor uno nunca deja de serlo). Así que pido disculpas porque entiendo que este es un espacio más para nuestros hijos que para nosotros.

    • ernestoprofe dijo:

      Este es un espacio para toda la comunidad educativa, aunque es verdad que tiene unos destinatarios privilegiados: sin los chicos, ni siquiera existiría el blog. Pero siempre serás bienvenido y, además, uno nunca deja de ser estudiante, estamos de acuerdo.
      Te agradezco mucho la aportación, de verdad.
      Yo veo con envidia y a la distancia esta tradición, pero me pone los pelos de punta el respeto, el silencio sobrecogedor con que se aguarda la primera palabra. Sois afortunados.

  3. Pingback: Unas preguntillas sobre El Romancero | Tranquilación

  4. Pingback: Juglares de ayer y de hoy | Tranquilación

  5. Pingback: Para los que no se encuentran (1º BACH) | Tranquilación

Deja un comentario