Otro bonito palabro: “Eso es incierto”


“Eso es incierto”, se defendía José Manuel Montalvo cuando se le acusaba de haberse comido una galleta en pleno castigo famélico durante el Campamento de Verano, programa inefable, fuente inagotable de escándalos, que pudo ganar en dos ocasiones, aunque se trataba de su primera y única edición, paradojas de la tele. “Eso es incierto”, repetía insistentemente.

U232332

José Manuel Montalvo en un momento de Campamento de Verano

A mí me chirriaban los oídos cada vez que lo escuchaba. Montalvo quería decir que era “falso” o “mentira”, pero como parece políticamente incorrecto atribuir a alguien la actitud de equivocar la verdad, solemos usar algún que otro eufemismo. Por eso clamaba a los cuatro vientos: “¡eso es incierto!”

Poco más tarde, escuché a alguien en una tertulia de televisión, una mujer, asegurar que estaba harta de tanta “incertidumbre” y que si lo que querían decir era “falso”, estaban confundidos. Lo incierto no era, según ella –no recuerdo quién era, disculpadme– lo falso, sino lo que no era seguro, aquello que carecía de certidumbre. Para mí también.

Y sí, queridos alumnos. Los dos estábamos equivocados. Vuestro profesor de lengua estaba errado. Me parece importante emprender esta sección con una bobada de su autor, para que veáis que siempre se puede aprender algo, aunque no se tratase de que dijera nada que estuviera mal, sino de algo que no decía y reprobaba cuando estaba bien pues, en definitiva, y si ahorramos explicaciones, vale decir que el Diccionario de la Real Academia (DRAE), consultado en línea, recoge estas tres acepciones para el adjetivo, y la primera o preferida da validez al parlamento del concursante televisivo, y nos la quita a la tertuliana-contertulia, y a mí. ZAS, en toda la boca.

Definición del DRAE

Definición del DRAE

Sé que resultan más divertidas vuestras imaginativas respuestas en el examen de figuras literarias, algunas dignas de cualquiera de los más grandes escritores de la historia, pero es porque resulta muy difícil competir con vosotros. Me refiero casos como el de quien por no decir que había una antinomia propuso que esas palabras fueran consideradas bipolares (ya están en tratamiento psiquiátrico, no os preocupéis, pobres palabras), quien confundió las letras y escribió palinomasia (por paronomasia), apílteton por asíndeton, o los varios que, de manera independiente, leyeron mal el polisíndeton y terminaron respondiendo en el examen “polisintetón” (no quiero saber en qué estabais pensando).

Yo creo que basta por ahora, más o menos, aunque espero en comentario algunos de los ejemplos de vuestros carteles. Lo de “fuérate de aquí”, que me encanta, entre otros muchos.

Anuncios
Esta entrada fue publicada en 1ºBACH, 1ºESO, 2ºBACH, 2ºESO, 3ºESO, 4ºESO, Lengua, Televisión y etiquetada , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s