Programa de Literatura Universal


EXAMEN DE SELECTIVIDAD

Estos son los 15 temas que vamos a preparar para el examen de Selectividad:

PRIMER TRIMESTRE

TEMA 1. Contexto general del Renacimiento. Los cambios del mundo y la nueva visión del hombre.

TEMA 2. La lírica del amor. El petrarquismo. Orígenes: la poesía trovadoresca y el “dolce stil nuovo”. La innovación del Cancionero de Petrarca.

TEMA 3. La narración en prosa: Boccaccio.

TEMA 4. El teatro clásico europeo. El teatro isabelino en Inglaterra. Shakespeare y su influencia en el teatro universal. El teatro clásico francés.

TEMA 5. El desarrollo del espíritu crítico: la Ilustración. La Enciclopedia. La prosa ilustrada.

SEGUNDO TRIMESTRE

TEMA 6. La novela europea en el siglo XVIII. Los herederos de Cervantes y de la picaresca española en la literatura inglesa.

TEMA 7. El Romanticismo y su conciencia de movimiento literario.

TEMA 8. La poesía romántica. La novela histórica.

TEMA 9. Evolución de los temas y de las técnicas narrativas en el Realismo.

TEMA 10. Principales novelistas europeos de la segunda mitad del siglo XIX.

TERCER TRIMESTRE

TEMA 11. El renacimiento del cuento.

TEMA 12. El arranque de la modernidad poética: de Baudelaire al Modernismo.

TEMA 13. La consolidación de una nueva forma de escribir en la novela.

TEMA 14. Las vanguardias europeas. El Surrealismo.

TEMA 15. El teatro del absurdo y el teatro del compromiso.

Las lecturas obligatorias para este curso son las siguientes:
1) Giovanni Boccaccio, tres cuentos del Decamerón [FOTOCOPIAS]:

I, 3, «El judío Melquisedec y el sultán Saladino…».

III, 10, «Alibech se hace ermitaña, y el monje Rústico le enseña a meter el diablo en el infierno…».

X, 10, «El marqués de Sanluzzo y Griselda…».

2) Elección entre William Shakespeare (Romeo y Julieta) o Molière (Tartufo).

3) Una selección de los siguientes poetas y poemas románticos [FOTOCOPIAS]: Samuel T. Coleridge («Kubla Khan, o una visión de un sueño») y John Keats («Oda a un ruiseñor» y «Oda a una urna griega»).

4) Elección entre Charles Dickens (Oliver Twist) o Gustave Flaubert (Madame Bovary)

5) Una selección de los siguientes cuentos del siglo XIX [FOTOCOPIAS]: Edgar Allan Poe («El corazón delator»), Guy de Maupassant («El collar») y Antón Chéjov («Vanka»).

6) Charles Baudelaire, Las flores del mal [FOTOCOPIAS]. El comentario se centrará en los siguientes poemas: «El albatros», «Correspondencias», «Himno a la belleza», «Invitación al viaje», «A una transeúnte», «El crepúsculo matutino», «La destrucción» y «El viaje [movimientos I y VIII]»).

7) Elección entre Franz Kafka (La metamorfosis) o Albert Camus (El extranjero).

8) Elección entre Bertolt Brecht (La evitable ascensión de Arturo Ui) o Samuel Beckett (Esperando a Godot).

Ante la petición de orientación por parte de los profesores de Bachillerato sobre cuáles podrían ser las traducciones más recomendables, la comisión considera pertinente sugerir esta lista de ediciones. Se advierte de que estas traducciones son recomendaciones o sugerencias: no son imposiciones ni tienen carácter obligatorio.

Decamerón (trad. de María Hernández Esteban, Cátedra, colección Letras Universales).
Romeo y Julieta (trad. de Ángel-Luis Pujante, Espasa, col. Austral).
Tartufo (trad. de Juan Bravo Castillo, Vicens Vives, col. Clásicos Universales).
«Kubla Khan, o una visión en un sueño» (trad. de Arturo Agüero Herranz, en Kubla Khan y otros poemas, Alianza Editorial, col. El Libro de bolsillo).
«Oda a un ruiseñor» y «Oda a una urna griega» (trad. de José M.ª Valverde, en Poetas románticos ingleses, Planeta, col. BackList).
Oliver Twist (trad. de Josep Marco Borillo, Alba Editorial, col. Debolsillo).
Madame Bovary (trad. de Carmen Martín Gaite, Tusquets Editores, col. Fábula).
«El corazón delator» (trad. de Doris Rolfe, en Relatos, Cátedra, col. Letras Universales).
«El collar» (trad. de Juan Bravo Castillo, en Bola de sebo y otros relatos, Espasa, col. Austral). «Vanka» (trad. de Víctor Gallego Ballesteros, en Cuentos, Pre-Textos, col. Narrativa Clásicos).
Las flores del mal (trad. de Antonio Martínez Sarrión, Alianza Editorial, col. El Libro de bolsillo).
La metamorfosis (trad. de Carmen Gauger, Vicens Vives, col. Clásicos Universales).
El extranjero (trad. de José Ángel Valente, Alianza / Emecé, col. El Libro de bolsillo).
La evitable ascensión de Arturo Ui (trad. de Miguel Sáenz, Alianza Editorial, col. El Libro de bolsillo).
Esperando a Godot (trad. de Ana M.ª Moix, Tusquets Editores, col. Fábula).

___________________________________________________________________

CRITERIOS DE CORRECCIÓN DEL EXAMEN DE SELECTIVIDAD

El examen consta de dos opciones y el alumno deberá elegir una. Cada opción tendrá dos preguntas:

1. Tema. El alumno debe desarrollar los contenidos de un tema incluido en el programa de la materia. Se recomienda que en la exposición del tema prevalezcan la capacidad de comprensión y la ilación de conceptos y datos significativos de los diversos periodos, movimientos, géneros y obras de la literatura universal. Se calificará con una puntuación máxima de 3 puntos.

2. Comentario de texto. Los textos del comentario procederán de la lista de lecturas arriba indicada. En los casos de opcionalidad aparecerán dos fragmentos de los títulos propuestos para que el alumno elija uno según la lectura realizada durante el curso.

El comentario constará de cuatro cuestiones que van del texto al contexto:

En la 1.ª el alumno deberá exponer el contenido del fragmento propuesto y lo relacionará con la totalidad del título del que procede. Se valorarán la capacidad de comprensión, de síntesis y la pertinente demostración de la lectura atenta de la obra.

La 2.ª cuestión versa sobre los aspectos formales del texto. En función de la significación y la naturaleza del fragmento seleccionado, el alumno podrá destacar aspectos estilísticos, retóricos o relacionados con la tipología del texto narrativo, poético o dramático.

En la 3.ª pregunta, el alumno deberá demostrar sus conocimientos sobre la producción del autor, su comprensión y su valoración personal suficientemente argumentada de la obra leída.

Y en la 4.ª cuestión, deberá situar al autor en su época literaria.

El comentario se calificará con una puntuación máxima de 7 puntos.

En ambas preguntas (tema y comentario de texto) se valorarán, en su conjunto, el contenido de la respuesta y la expresión de la misma.

1) En la valoración del contenido se tendrán en cuenta los siguientes aspectos:

a. Conocimiento y concreción de los conceptos.
b. Capacidad de síntesis y de relación.
c. Coherencia de la exposición o argumentación.

2) En la valoración de la expresión escrita se tendrán en cuenta los criterios establecidos con carácter general por la Comisión Organizadora:

a. La propiedad del vocabulario.
b. La corrección sintáctica.
c. La corrección ortográfica (grafías y tildes).
d. La puntuación apropiada.
e. La adecuada presentación.

«El corrector especificará en el ejercicio la deducción efectuada en la nota global en relación con los cinco
criterios, que podrá ser hasta un máximo de cuatro puntos. Hasta dos errores aislados no deben penalizarse».

OBSERVACIONES CON RESPECTO AL COMENTARIO DE TEXTO

1. Las preguntas del comentario de texto procedente de los títulos con opcionalidad (teatro y novela) siempre serán:

2.1 Exponga el contenido del fragmento y relaciónelo con la totalidad de la obra.
2.2 Analice los aspectos formales del texto.
2.3 Comente la producción literaria del autor con especial atención a la obra seleccionada.
2.4 Sitúe al autor en su contexto histórico-literario.

2. La primera y la tercera preguntas del comentario de texto procedente de los títulos sin opcionalidad tendrán las siguientes variantes:

Boccaccio

2.1 Exponga el contenido del fragmento y relaciónelo con el cuento del que se ha extraído.
2.2 Analice los aspectos formales del texto.
2.3 Comente la producción literaria del autor con especial atención al cuento seleccionado y explique su
posible relación de semejanza o diferencia con otros cuentos leídos del Decamerón.
2.4 Sitúe al autor en su contexto histórico-literario.

Poe, Maupassant y Chéjov

2.1 Exponga el contenido del fragmento y relaciónelo con el cuento del que se ha extraído.
2.2 Analice los aspectos formales del texto.
2.3 Comente la producción literaria del autor con especial atención al cuento seleccionado y explique su
posible relación de semejanza o diferencia con otros cuentos leídos del siglo XIX.
2.4 Sitúe al autor en su contexto histórico-literario.

Poetas románticos ingleses

2.1 Exponga el contenido del fragmento y relaciónelo con el poema del que se ha extraído.
2.2 Analice los aspectos formales del texto.
2.3 Comente la producción literaria del autor con especial atención al poema seleccionado y explique su
posible relación de semejanza o diferencia con otros poemas románticos leídos.
2.4 Sitúe al autor en su contexto histórico-literario.

Baudelaire

2.1 Exponga el contenido del poema.
2.2 Analice los aspectos formales del texto.
2.3 Comente la producción literaria del autor con especial atención a los poemas leídos de Las flores del mal.
2.4 Sitúe al autor en su contexto histórico-literario.

Anuncios
Esta entrada fue publicada en 2ºBACH, LITERATURA UNIVERSAL y etiquetada , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s